首页 新闻热点 2016-2017年度“孔子学院奖学金中国家庭体验四周研修项目”招生简章

2016-2017年度“孔子学院奖学金中国家庭体验四周研修项目”招生简章

2016-2017年度孔子学院奖学金中国家庭体验四周研修项目招生简章

2016 -2017 Confucius Institute Scholarship Application Procedures for

Home Stay/Home Visit Four-Week Study Program

 

为支持孔子学院建设,使留学生体验中国家庭生活、了解中国文化,继而促进汉语国际推广和中国文化传播,培养合格的汉语教师和汉语人才,孔子学院总部/国家汉办(以下简称汉办)设立奖学金,联合国内42所院校成立短期来华留学工作单位联盟(简称424联盟),资助424联盟高校对口孔子学院(课堂)学员来华进行为期四周的汉语学习与文化交流,并开展中国家庭体验活动。

In order to support development of Confucius Institutes, make foreign students experience Chinese family life and Chinese culture, facilitate Chinese language promotion and Chinese cultural transmission worldwide, and cultivate qualified Chinese language teachers and talented students of Chinese language, Confucius Institute Headquarters (Hanban) (hereinafter referred to as Hanban) launches the “Confucius Institute Scholarships” program, and allies with 42 Chinese universities to establish the “424 Union”. The scholarship is provided to students from the Confucius Institutes (Classrooms) which cooperate with the 42 Chinese universities respectively to have a four-week study as well as home stay /home visit experience in China.

 

一、招生范围与申请条件

    1.招生对象为非中国籍人士,身体健康,年龄一般在1835周岁之间。

    2.面向424联盟高校对口孔子学院(课堂)学员、HSK/BCT优秀考生开放,申请者须提交HSKBCT成绩报告。

3.申请者须无来华留学经历。

4.申请者须有中国家庭体验(Home Stay Home Visit)意愿。

I. Scope &Eligibility

1. Application is open to applicant who owns a non-Chinese citizenship, aged between 18 and 35, in good health condition.

2. Application is open to students from Confucius Institutes (Classrooms) which cooperate with the 42 Chinese universities and excellent performers in HSK/BCT test. Applicants should submit a HSK or BCT score report.

3. Applicant should have no prior experience of studying in China. 

4. Applicant should be willing to experience home stay/ home visit in Chinese families.

 

二、资助内容与标准

项目资助期限为四周,以研修汉语、体验中国文化和中国家庭为主。

资助内容包括学费、住宿费、综合医疗保险费。

II. Scholarship Coverage

This Program provides a scholarship for 4-week study which focuses on Chinese language study as well as Chinese culture and Chinese family experience, covering tuition fee, accommodation fee, and comprehensive medical insurance expenses. 

 

三、接收院校信息

424联盟高校中的25高校作为该项目第一批接收院校。各接收院校名称、项目时间、项目研修主题及计划招生人数等信息见附录1申请者可自主选择接收院校和研修项目。

III. Host Institution Information

25 universities from the 42 universities are designated as the first batch of host institutions. The information of host institutions including university name, program schedule, program subject and planned enrollment is shown in Appendix I. Applicants can choose any host institution and program.

 

四、招生流程

1. 自本招生办法发布之日起,汉办委托424联盟院校对口孔子学院(课堂)作为推荐机构,择优选拔本地申请者,推荐并组织学生进行预报名,填写《孔子学院奖学金中国家庭体验四周研修项目预报名表》(见附录2),并统一提交至424联盟工作组秘书处(天津大学,邮箱tju_homestay@tju.edu.cn)。预报名截止日期为各项目开班前30天。

2. 联盟工作组秘书处根据各接收院校预报名情况,结合实际,统筹协调分配各接收院校申请者,及时反馈相关联盟院校、推荐机构及国家汉办。

3. 孔子学院(课堂)根据联盟工作组秘书处的反馈信息,组织学员进行在线申请。申请者可登陆孔子学院奖学金网站(http://cis.chinese.cn),注册、在线填写、提交《孔子学院奖学金申请表》并附上有关证明材料电子扫描件。

       4. 汉办对符合条件者进行综合评审,择优录取并发布评审结果。各接收院校、推荐机构和申请者可通过孔子学院奖学金系统进行查询。

      5. 接收院校与学生确认留学意向后,须在10个工作日内前将《录取通知书》等入学材料寄达推荐机构。

IV. Admission Procedure

1. From the issue date of the application procedures, Confucius Institutes (Classrooms) which cooperate with the 42 Chinese universities are entrusted by Hanban as recommending institutions to engage in applicant selection, recommendation and organization. The Confucius Institutes (Classrooms) should guide applicants to fill in the Pre-application Form of Confucius Institute Scholarship for Home Stay/ Home Visit Four-Week Study Program (Appendix II) and send them to the secretariat of “424union”(Tianjin University, E-mail: tju_homestay@tju.edu.cn). The deadline of pre-application is 30 days prior to each four-week program.

2. The secretariat of “424union” conducts an overall review and allocation of all applications, and provides feedback to host institutions, recommending institutions and Hanban.

3. Confucius Institutes (Classrooms) organize students to make application online after receiving the feedback from the secretariat. Applicants should log on to the Confucius Institute Scholarships website (http://cis.chinese.cn)to register, complete the Confucius Institute Scholarships Application Form online, and upload the scanned copies of relevant supporting documents.

4. Hanban will conduct an overall assessment of all applications, admit applicants on the basis of competitive selection and announce the admission results. All the host institutions, recommending institutions and applicants can find the scholarship recruitment results from the Confucius Institute Scholarships website.

5. After confirming with the successful applicants, host institutions are required to post “Letter of Admission” and other relevant documents to the recommending institutions within 10 working days.

 

五、申请材料

预报名

申请者须填写并提交《孔子学院奖学金中国家庭体验四周研修项目预报名表》(附录2)。

在线申请

申请者须登录奖学金网站(http://cis.chinese.cn),填写《孔子学院奖学金申请表》,并附上以下证明材料的电子文档,如非中文或英文版本,需提供相应的公证文件。

1. 护照照片页扫描件。

2. HSKHSKKBCTBCT(口语)成绩报告。

3. 最高学历证明(毕业预期证明)和在校学习成绩单。

4. 推荐机构负责人签发的推荐信(客观评价申请者并注明是否孔子学院学员或其它身份)

V. Application Documents

Pre-application:

Applicants should complete Pre-application Form of Confucius Institute Scholarship for Home Stay/Home Visit Four-Week Study Program (Appendix II).

Online Application:

Applicants should log on to the Confucius Institute Scholarship website at http://cis.chinese.cn, fill out the Confucius Institute Scholarship Application Form online, and upload the scanned copies of the following documents. If the following documents are not in Chinese or English version, notarization documents should be provided.

1.A scanned copy of the passport photo page.

2.Score reports of the HSK, HSKK or BCT, BCT (Speaking).

3.Certification of the highest education diploma (or proof of expected graduation) and an official transcript.

4.Recommendation letter signed by the head of the recommending institutions. (please provide objective comments on the applicant, including whether the applicant is a student of Confucius Institute or other identity.)

 

六、注意事项

    1.申请材料不完整或不符合招生条件的,概不受理。

    2.申请材料弄虚作假,或非本人填写提交的,一经查实,申请资格将被取消。

    3.获奖者因故不能报到,应在报到日前15天书面告知接收院校并注明原因。无故未报到者,取消奖学金资格。

    4.获奖者中途退学、休学者,奖学金资格将被取消。

VI. Disclaimer 

1.Incomplete or unqualified applications will not be processed.

2.Applicants will be disqualified from application in case of fraudulent application materials or application materials are completed and submitted by someone else.

3.Scholarship winners who cannot register with the host institutions on time should inform the host institution about the reasons in written form within 15 days before the admission date. For those who do not register as requested without reason, the scholarship will be canceled.

4.Scholarship will be canceled for those who drop out, or take schooling suspension during the study.


浙江师范大学

Zhejiang   Normal University


第一期:2017515-612

第二期:201879-82

Session 1: May 15-June 12, 2017

Session 2: July 9-August 2, 2018


乡村课堂民间文化中国记忆——体验文化江南

Experiencing the Culture of   Southern China by Approaching Villages and Studying Folk Culture


25人每期

25   persons/session

Pre-application Form.docx

 

View on mobile